S E R I E S  /  P R O J E C T S


Exhibition / Book

"Liquor Lovers have many different faces"

2002- unpublished


My diploma thesis was a real celebration for me, because it was my first and my last and also my self-chosen topic: “Spirit love has many faces”. Where something like this ends is clear: in pubs, clubs and bars, mainly near the train station, small to medium-sized restaurants, of course, why and what else, always with you: sketchbook, paper and charcoal, ink and pen, fountain pen. This resulted in many portraits, over 200 sketches and 50 large-format works, summarized in a book, here are some example pages. I would like to dedicate the whole thing to one of those involved, dear Urs, who unfortunately passed away in 2015. Those who knew him will never forget him. At the time, I took a portrait of him with chewing tobacco and canned beer during a party in our Achtermannstrasse shared apartment. Cheers everyone!
From the book:
...if we're honest, we're all spirits lovers. If not, then not. At least everyone knows these faces: happy dance colleagues, grim drunks, depressed alcoholics, pale early drinkers, red-bomb sips with their many burst veins on their chubby noses, tired and cheerful fighting drinkers and so on.
On November 17th I sat down and started drawing those lovers, starting with small sketches, colorless, large-format sheets, colorful and colorless, to large-format sketches, achromatic. Mainly the heads arose in my head, from mine
Memory. I met models at the train station and in crappy bars. Playing with your own facial expressions in front of the mirror was helpful. On January 18th I stopped making portraits of drunks. With the completion of this work, I have given up drawing drunk people for the time being and will specialize in drawing meadow landscapes, colorful and watercolor...


Ausstellung/ Buchprojekt
"Spirituosenliebhaberei hat viele Gesichter"
2002 - unveröffentlicht

Meine Diplomarbeit war mir ein einziges Fest, denn es war meine erste und meine letzte und dazu mein selbstgewähltes Thema: "Spirituosenliebhaberei hat viele Gesichter". Wo so etwas endet is klar: in Kneipen, Clubs und Bars, vorwiegend in Bahnhofsnähe, kleine bis mittelgroße Gaststätten, natürlich, warum und was sonst, immer mit dabei: Skizzenbuch, Papier und Kohle, Tinte und Feder, Füller. So entstanden viele Portraits, über 200 Skizzen und 50 großformatige Arbeiten, zusammengefasst in einem Buch, hier einige Beispielseiten. Widmen möchte ich das ganze einem der beteiligten, dem lieben Urs, der leider 2015 von uns gegangen ist. Die, die ihn kannten, werden ihn nie vergessen. Ich hatte ihn zu der Zeit während einer party in unserer Achtermannstraßen-Wohngemeinschaft mit Kautabak und Dosenbier portraitiert. Cheers everybody!

Dazu aus dem Buch: 

...Spirituosenliebhaber sind wir doch alle, wenn wir ehrlich sind. Wenn nicht, dann eben nicht. Zumindest kennt jeder diese Gesichter: fröhliche Tanzkollegen, grimmige Säufer, depressive Alkoholiker, blasse Frühtrinker, rotbombige Schluckis mit ihren vielen geplatzten Äderchen auf ihren dicklichen Nasen, müde und heitere Kampftrinker und und und. 

Am 17. November habe ich mich hingesetzt und fing an, jene Liebhaber zu zeichnen, angefangen mit kleinen Skizzen, farblos, großformatige Blätter, bunt und farblos bis zu großformatigen Skizzen, unbunt. Hauptsächlich entstanden die Köpfe in meinem Kopf, aus meiner 

Erinnerung. Modelle traf ich am Bahnhof und in miesen Kneipen. Förderlich war das Spiel mit der eigenen Mimik vor dem Spiegel. Am 18. Januar hörte ich damit auf, Portraits Besoffener zu gestalten. Mit der Fertigstellung dieser Arbeit habe ich das Zeichnen Betrunkener zunächst einmal an den Nagel gehängt und werde mich auf das Zeichnen von Wiesenlandschaften spezialisieren, bunt und aquarelliert... 

 
Exhibition / Book
Composers - Music Heads
2011 - unpublished

Ausstellung / Buch
Komponisten – Musikköpfe
2011 - unveröffentlicht

Group-Exhibition 

VIRTUE OF FOOLS Hommage to Francis Bacon 

25. – 27. September 2014 


November 2014 / Berlin 

Francis Bacon – in a conversation with the English journalist Melvyn Bragg – was once quoted saying: “I am an optimist – but about nothing.” To some, this may sound like sheer indifference. To others it sounds like complete freedom. For Francis Bacon however, it was about chance and opportunity – two things which both accompanied his life and determined it. Francis Bacon went from a rather poor and unskilled painter – one whom had to paint on the back side of his canvases because he could not afford to buy new canvases to draw on – to one of the most notable artists in history. Bacon recognized from early on that risks and chance were at the very essence of his gambling life; and that chance could lead to immense accomplishments. 

Francis Bacon is without a doubt, one of the most notorious artists of the 20th century.So notable in fact, that it took a sizeable team of archeologists, curators and art restorers to disassemble catalog and reinstate more than 7,000 pieces of art from Bacon’s former studio in Reece Mews Nr. 7 South Kensington London to its new home in the Hugh Lane Gallery in Dublin City. 

So notable, that his painting “Three Studies of Lucien Freud” sold for 142 Million Dollars in 2013; making it the most expensive piece of art to ever be sold in the public domain.These are however just facts and figures. On the one hand, there are intellectuals and academics with an appreciation for the wonders of art and art history . On the other hand, there are the nouveau riche, on a mission to lay the foundation for a cultural future. These two extremes cannot begin to explain, let alone prove, how and why Francis Bacon continues to exert such a strong influence on young artists today. 

“Virtue of Fools” aims at finding the answer to this question. Was it his obsessive lifestyle, shaped by a balancing act between monastic devotion and unbridled hedonism? Was it his extreme and unique talent which did not result from any sense of formal education? Or was it his endurance to succeed regardless of numerous setbacks? Was it his pedantic addiction to pursue his passions, or the way he was inspired to deal with the resources available to him: ones which have an uncanny similarity to the exuberant world of imagery we are familiar with today. 

“Virtue of fools” – the current art exhibition in the INTOXICATED DEMONS Gallery. Curated by Marco Schwalbe, and in collaboration with 21 selected artists, this exhibition aims to answer these questions through a high-level line up of young international and contemporary artwork. 

 

Ausstellung / Buch
VIRTUE OF FOOLS Hommage an Francis Bacon
25. – 27. September 2014

November 2014 / Berlin 

“I am an optimist – but about nothing.” so Francis Bacon in einem Gespräch mit dem englischen Journalisten Melvyn Bragg. Das klingt für die Einen nach Gleichgültigkeit, für die Anderen nach absoluter Freiheit.  Es ging um Chancen! Chancen haben seine Karriere begleitet und sein Leben bestimmt. Vom armen unausgebildeten Maler, der in den späten dreißiger Jahren aus Mangel an Geld auch die Rückseiten seiner Leinwände bemalte – und dies zu seinem Markenzeichen machte – bis hin zur Top 10 der teuersten lebenden Maler der Welt. Chancen waren für den spielsüchtigen Bacon die Essenz des Lebens, die Essenz, die große Dinge hervorbringen konnte. 

Francis Bacon – ohne Zweifel einer der wichtigsten Maler des 20. Jahrhunderts. So wichtig, dass sich ein Team von Restauratoren, Archäologen und Kuratoren damit beschäftigte ,nach seinem Tod mehr als 7.000 Einzelstücke des ehemaligen Studios in Reece Mews Nr. 7, South Kensington, London abzubauen, zu katalogisieren und originalgetreu in der Dublin City Gallery The Hugh Lane  wieder aufzubauen. So wichtig, dass 2013 sein Gemälde “Three studies of Lucien Freud” für 142 Millionen Dollar an die Königsfamilie von Quatar verkauft wurde und somit zum teuersten jemals öffentlich verkauftem Bild in der Kunstgeschichte avancierte. 

Nun – das sind nur Zahlen und Fakten. Auf der einen Seite die Akademiker mit historischem Anspruch und touristischem Kalkül, auf der anderen Seite die Superreichen mit dem Faible für Kulturaufrüstung. Diese Extreme können kaum belegen, geschweige denn erkennen lassen, warum Francis Bacon einen immer noch so umfassenden Einfluss auf viele  junge Künstler ausübt. War es sein obsessiver Lebensstil, geprägt vom Drahtseilakt zwischen monastischer Hingabe und ungezügeltem Hedonismus? War es sein Talent und seine Ausdauer, trotz der fehlenden akademischen Ausbildung, der vielen Rückschläge und der Sucht seiner wahren Leidenschaft pedantisch zu folgen? Oder war es seine Arbeitsweise im Umgang mit Inspiration und Ressourcen, die doch schon so viel Ähnlichkeit mit der überbordenden Bilderwelt unserer heutigen Zeit aufzeigte? 

Künstler/Artists: 

FinDac, Julian Kimmings, Michal Plata, Roman J. Mayer, Patryk Hardziej, George Morton-Clark, Stephen Tompkins, Peintre X, Rems182, Frank Hoppmann, Simon Prades, Christian Jäschke, Joseph Loughborough, Rayk Amelang, Vesod, Patrick Bremer, Ana Taut, Danny O’Connor, Tom French, Kinsey, Morik, Nogah Safer. 

 
Exhibition / Brochure
The Fly
2013

The Fly (also house fly, house-fly or common housefly), Musca domestica, is a fly of the suborder Cyclorrhapha. It is believed to have evolved in the Cenozoic era, possibly in the Middle East, and has spread all over the world. It is the most common fly species found in habitations. Adult insects are grey to black with four dark longitudinal lines on the thorax, slightly hairy bodies and a single pair of membranous wings. They have red eyes, and the slightly larger female has these set further apart than the male.

The female housefly usually only mates once and stores the sperm for later use. She lays batches of about 100 eggs on decaying organic matter such as garbage, carrion or feces. These soon hatch into legless white maggots which after 2 to 5 days of development transform into reddish-brown pupae, about 8 mm (0.3 in) long. Adult flies normally live for 2 to 4 weeks but can hibernate during the winter. The adults feed on a variety of liquid or semi-liquid substances beside solid materials which have been softened by saliva. They carry pathogens on their bodies and in their feces and can contaminate food and contribute to the transfer of food-borne illnesses. For these reasons they are considered pests, but have been used in the laboratory in research into ageing and sex determination.


Ausstellung / Broschüre
Die Fliege
2013
Die Fliege (auch Stubenfliege, Stubenfliege oder Gemeine Stubenfliege), Musca Domestica, ist eine Fliege aus der Unterordnung Cyclorrhapha. Es wird angenommen, dass es sich im Känozoikum, möglicherweise im Nahen Osten, entwickelt hat und sich auf der ganzen Welt verbreitet hat. Es ist die am häufigsten in Wohngebieten vorkommende Fliegenart. Erwachsene Insekten sind grau bis schwarz mit vier dunklen Längslinien auf dem Brustkorb, leicht behaarten Körpern und einem einzelnen Paar häutiger Flügel. Sie haben rote Augen, die beim etwas größeren Weibchen weiter auseinanderliegen als beim Männchen.
Die weibliche Stubenfliege paart sich normalerweise nur einmal und speichert das Sperma für die spätere Verwendung. Sie legt Schübe von etwa 100 Eiern auf verwesendes organisches Material wie Müll, Aas oder Kot. Diese schlüpfen bald zu beinlosen weißen Maden, die sich nach 2 bis 5 Tagen Entwicklung in rotbraune Puppen mit einer Länge von etwa 8 mm (0,3 Zoll) verwandeln. Erwachsene Fliegen leben normalerweise 2 bis 4 Wochen, können aber im Winter Winterschlaf halten. Die erwachsenen Tiere ernähren sich neben festen Stoffen, die durch Speichel aufgeweicht wurden, auch von einer Vielzahl flüssiger oder halbflüssiger Substanzen. Sie tragen Krankheitserreger auf ihrem Körper und im Kot, können Lebensmittel kontaminieren und zur Übertragung lebensmittelbedingter Krankheiten beitragen. Aus diesen Gründen gelten sie als Schädlinge, wurden aber im Labor bei der Erforschung des Alterns und der Geschlechtsbestimmung eingesetzt.

 


Exhibition / Brochure
Holy Pigs
2013

Ausstellung / Broschüre
Holy Pigs
2013

 


Exhibition - Book
Lichtenberg reloaded
2017 - ISBN-10 3945869005

“Lichtenberg reloaded - a homage to Georg Christoph Lichtenberg on his 275th birthday (1742 – 1799)” is the name of an exhibition in the Old Town Hall of the city of Göttingen, which runs from June 10th to August 13th, 2017, every Tuesday to Sunday from 11 a.m. to 5 p.m you can see. The large presentation in the Lichtenberg anniversary year, sponsored by the Göttingen Cultural Foundation, was opened by the city's cultural department on Friday, June 9, 2017, at 6 p.m. in cooperation with the German Museum for Caricature and Drawing - Wilhelm Busch, Hanover, and the Göttinger Verlag the art. The curator is WP Fahrenberg. An extensive catalog has been published by the Göttingen Verlag der Kunst. There is an accompanying program for the exhibition.
The exhibition was presented for the first time in 2015 at the “German Museum for Caricature and Drawing Art – Wilhelm Busch” in Hanover. It follows on from the much-noticed traveling exhibition “Lichtenberg Connection” in Göttingen, which took place in 1992 on the occasion of the 250th birthday of Georg Christoph Lichtenberg.
In addition to his scientific discoveries, the physicist, philosopher and aphorist Georg Christoph Lichtenberg (1742 – 1799) is considered one of the most important initiators of the Enlightenment and is praised as the “uncle of German-language satire”. Time and again, artists not only of satirical origins were enthusiastic about Lichtenberg's wise and cheeky humor, the precision of his formulations and the deep humanity that speaks in all of his statements and notes.
More information and detailed descriptions of other events organized by the Department of Culture in the Lichtenberg year, such as the satirical reading series “Spötterdämmerung” or the aphorism exhibition on advertising pillars, can be found in the brochure available in the city area and at www.sub.uni-goettingend.de/lichtenberg .

 

Ausstellung - Buch
Lichtenberg reloaded
2017 - ISBN-10 3945869005
„Lichtenberg reloaded - eine Hommage an Georg Christoph Lichtenberg zum 275. Geburtstag (1742 – 1799)“ heißt eine Ausstellung im Alten Rathaus der Stadt Göttingen, die vom 10. Juni bis zum 13. August 2017 immer dienstags bis sonntags von 11.00 bis 17.00 Uhr zu sehen ist. Die große, von der Göttinger Kulturstiftung geförderte Präsentation im Lichtenberg-Jubiläumsjahr eröffnete der Fachdienst Kultur der Stadt am Freitag, 9. Juni 2017, um 18.00 Uhr in Kooperation mit dem Deutschen Museum für Karikatur und Zeichenkunst – Wilhelm Busch, Hannover, und dem Göttinger Verlag der Kunst. Kurator ist WP Fahrenberg. Im Göttinger Verlag der Kunst ist ein umfangreicher Katalog erschienen. Zur Ausstellung gibt es ein Begleitprogramm.
Die Ausstellung wurde 2015 im »Deutschen Museum für Karikatur und Zeichenkunst – Wilhelm Busch« Hannover, zum ersten Mal präsentiert. Sie knüpft an die 1992 anlässlich des 250. Geburtstages von Georg Christoph Lichtenberg zustande gekommene und vielbeachtete Göttinger Wanderausstellung „Lichtenberg-Connection“ an.
Der Physiker, Philosoph und Aphoristiker Georg Christoph Lichtenberg (1742 – 1799) gilt über seine naturwissenschaftlichen Entdeckungen hinaus als einer der wichtigsten Impulsgeber der Aufklärung und wird als »Oheim deutschsprachiger Satire« gerühmt. Immer wieder begeisterten sich daher Künstler nicht nur satirischer Provenienz für Lichtenbergs weisen und frechen Humor, die Präzision seiner Formulierungen und die tiefe Menschlichkeit, die aus allen seinen Aussagen und Notaten spricht. 
Mehr Informationen und ausführlichen Beschreibungen zu weiteren Veranstaltungen des Fachbereichs Kultur im Lichtenberg-Jahr wie der satirischen Lesereihe „Spötterdämmerung“ oder der Aphorismen-Ausstellung an Litfaßsäulen finden sich in der im Stadtgebiet ausliegenden Broschüre und unter www.sub.uni-goettingend.de/lichtenberg.

 


Exhibition
Hercules 300 - Rebirth of a Hero
2017
Six Hoppmann pictures in the large museum in Kassel, information and photos from the current exhibition "Hercules 300 - Rebirth of a Hero", special exhibition in Wilhelmshöhe 31 Castle, Kassel, March to October 8, 2017,
Artists:
Johannes Grützke, Rudi Hurzlmeier, Hubertus Giebe, Rainer G. Mordmüller, James Francis Gill, Pit Morell, Ernst Kahl, F.W. Bernstein, Michael Sowa, Hans Traxler, Til Mette, Gerhard Glück, Otto Waalkes, Peter Gaymann and Albert Schindehütte, but also Adolf Menzel!! Markus Lüpertz too...
Museum text:
In 2017, the Kassel Hercules will be 300 years old, and the Hessen Kassel museum landscape is celebrating this anniversary with a large special exhibition in Wilhelmshöhe Castle. Sculptures, paintings and graphics on Hercules iconography are brought together in two exhibition parts, most of which come from the museum's own collection.
Using ancient exhibits, the art-historical classification of Hercules is examined as well as the Greek myth, without which the Kassel Colossus would not exist. Its model - a monumental Hercules sculpture - was excavated in Rome in 1546 and then installed in the Palazzo Farnese. There, the work of art thrilled Landgrave Carl of Hesse-Kassel on his trip to Italy, who a few years later declared it the model for the crowning achievement of his total work of art on the Karlsberg. Engravings and paintings illustrate the creation process and the continuity of the huge copper statue.
The exhibition presents the reception of Kassel Hercules in the visual arts of the 19th and 20th centuries. The fact that the colossus is not only a landmark of northern Hesse, but also occupies an important position nationwide is documented not only by its title as a UNESCO World Heritage Site since 2013, but also by the reflections by contemporary artists, which are presented in the second part of the exhibition.


Ausstellung
Herkules 300 - Wiedergeburt eines Helden
2017

Sechs Hoppmann-Bilder im großen Museum in Kassel, Infos und Fotos aus der aktuellen Ausstellung "Herkules 300 - Wiedergeburt eines Helden", Sonderausstellung im Schloss Wilhelmshöhe 31, Kassel, März bis 8. Oktober 2017,

Künstler:

Johannes Grützke, Rudi Hurzlmeier, Hubertus Giebe, Rainer G. Mordmüller, James Francis Gill, Pit Morell, Ernst Kahl, F.W. Bernstein, Michael Sowa, Hans Traxler, Til Mette, Gerhard Glück, Otto Waalkes, Peter Gaymann und Albert Schindehütte, aber auch Adolf Menzel!! Markus Lüpertz auch..

Museumstext:

2017 wird der Kasseler Herkules 300 Jahre alt, und die Museumslandschaft Hessen Kassel feiert dieses Jubiläum mit einer großen Sonderausstellung im Schloss Wilhelmshöhe. In zwei Ausstellungsteilen werden Skulpturen, Gemälde und Grafiken zur Herkules-Ikonografie zusammengetragen, die größtenteils aus dem eigenen Sammlungsbestand stammen.

Anhand antiker Exponate wird die kunsthistorische Einordnung des Herkules ebenso beleuchtet wie der griechische Mythos, ohne den es den Kasseler Koloss nicht geben würde. Dessen Vorbild – eine monumentale Herkules-Skulptur – wurde 1546 in Rom ausgegraben und anschließend im Palazzo Farnese aufgestellt. Dort begeisterte das Kunstwerk Landgraf Carl von Hessen-Kassel auf seiner Italienreise, der es einige Jahre später zum Modell der Bekrönung seines Gesamtkunstwerks auf dem Karlsberg erklärte. Stiche und Gemälde verdeutlichen den Entstehungsprozess und die Kontinuität der riesigen Kupferstatue.

Die Ausstellung stellt die Rezeption des Kasseler Herkules in der bildenden Kunst des 19. und 20. Jahrhunderts vor. Dass der Koloss nicht nur Wahrzeichen Nordhessens ist, sondern auch überregional eine wichtige Position einnimmt, dokumentieren neben dem seit 2013 geführten Titel als UNESCO-Welterbe auch die Reflexionen seitens zeitgenössischer Künstler, die im zweiten Teil der Ausstellung präsentiert werden.

 


Ausstellung / Ausstellungskatalog / Buch
ANIMALISM - FRANK HOPPMANN
2017 - ISBN-10 3956142225


Vom 03.08. bis zum zum 03.12.2017 fand die Ausstellung "ANIMALISM" im Caricatura - Museum für Komische Kunst in Frankfurt am Main mit über 60.000 Besuchern statt.
Museumstext:
Politiker, Fliegen und Schweine – so könnte man knapp zusammenfassen, was die Ausstellung zeigt. Wobei natürlich noch viel mehr von Frank Hoppmann zu sehen ist, dem Meister der Portraitzeichnung. Neben die Politiker gesellen sich weitere Personen des öffentlichen Lebens: Schauspieler, Musiker, Sportler, Philosophen – selbst der Tod hat seinen Platz. Skurrile dreidimensionale Objekte und Cartoons ergänzen die Portraitzeichnungen. In seinen Portraits macht Frank Hoppmann das Tierische im Menschen sichtbar, seine Schweine und Fliegen spiegeln den Menschen. Dies wirkt in vielen Fällen belustigend, doch oft auch verstörend.


Exhibition / Exhibition Catalog / Book
ANIMALISM - FRANK HOPPMANN
2017 - ISBN-10 3956142225
From 03.08. The exhibition "ANIMALISM" took place in the Caricatura - Museum for Comic Art in Frankfurt am Main until December 03, 2017 with over 60,000 visitors.
Museum text:
Politicians, flies and pigs – that could be a short summary of what the exhibition shows. Of course there is a lot more to see from Frank Hoppmann, the master of portrait drawing. The politicians are joined by other public figures: actors, musicians, athletes, philosophers - even death has its place. Bizarre three-dimensional objects and cartoons complement the portrait drawings. In his portraits, Frank Hoppmann makes the animal element in people visible; his pigs and flies reflect people. In many cases this seems amusing, but often also disturbing.